Hi! I've discovered that this word can be spelled in both ways. However, my Microsoft dictionary (set to AE) always corrects "labelled" (which is my preferred spelling) to "labeled". Therefore, I was wondering if "labeled" is AE and "labelled" is BE and in order to write consistent AE I should...
Would you call to -1 first floor below ground/first floor? And so on to the floors below this one? From my limited experience with buildings like that, they have floors/levels labeled as B1, B2, B3 etc for basement 1, basement 2 etc. (If they are levels for car parks then they might be labeled P1 , P2 etc)
I am trying to translate (or at least succinctly explain) Installation classée pour la protection de l'environnement (ICPE) I have been thinking of using labeled for classée: Labeled installation for environmental protection Any thoughts?
In this theory, personalities that are more competitive, highly organized, ambitious, impatient, highly aware of time management and/or aggressive are labeled Type A, while more relaxed personalities are labeled Type B.
The speaker did seem to have a standard American accent. I did wonder if maybe he was teaching at a foreign university but the video was labeled as part of an MIT series. Unfortunately, there are no samples that included the exact phrases theta one prime or theta prime one.
Hello, forum: What is the translation to Spanish for the acronym SIG ("let it be labeled" or "let it be marked")? This is the section of the prescription written by a doctor where he gives the patient indications on how much, how often, and for how long to take the prescribed medication...